lunes, abril 30, 2007

Comunidad



"Por segunda vez: Se pide a las
personas que utilicen adecuadamente
los servicios y no dejen ascensores.
como pasa todos los días.
Comunidad"



Todavía sigo dando vueltas a el significado de este mensaje. Ya no se si pensar que el autor se ha olvidado de algunas palabras, si es más inteligente que la mayoría y no somos capaces de entender el mensaje, o simplemente, la Comunidad es un ser superior y no tiene por qué dar explicaciones.

Vivir en un piso es una muy interesante experiencia social: Compartes el mismo tejado con muchas personas, con las que has compartido días de tu vida en el ascensor y con las que no has conseguido compartir nada.

Lo mejor será seguir manteniendo la amistad para no cambiar el curso de las cosas...Prometo utilizar los servicios adecuadamente!


Community

This is the text I found on the entrance to my building:

"For the second time: Please use services
properly and don't leave elevators.
as everyday.
Community"

I keep trying to find out the meaning. Perhaps the author may have missed some words, or he might be too intelligent for us, or the Community is just a allmighty being and doesn't have to explain things.

Living on a flat it's a very interesting social experience: You share the same roof with many people, who you have spent days inside the lift with. And who you have nothing in common with.

I'd better keep this friendship in the same way so nothing changes....At least I'll promise to use services properly!

jueves, abril 19, 2007

Una vida de barras



Me paso los días escribiendo sobre mi proyecto. Qué pena que no pueda escribir algo un poco más fantástico...
Esto es un resumen de mi vida en estos días....semanas y barras. Menos mal que los escapes no están metidos en el diagrama :)

A life of bars

All day writing about my project. I wish I could write something more fantastic...
This is a good description of my life these days...weeks and bars. At least the days when I escape are not part of the chart :)

martes, abril 17, 2007

Finde de Movida Madrileña

Martes, 17 de Abril de 2007

He dejado de ser un proyectante para convertirme en escritor. Escritor, pero de los que hablan de cosas monótonas y cuadriculadas, como por ejemplo, ordenadores y cosas parecidas.

También he tenido tiempo de escaparme de tanta redacción y proyección para pasar unos días por Madrid. Los Planetas presentaban su Leyenda del Espacio y Guillo había preparado un plan muy apetecible: concierto y luego fiesta de la movida madrileña....todo terminó siendo al revés de como lo esperábamos, pero el concierto de Deluxe hizo que diese igual cómo salieran el resto de cosas...


A weekend in the Madrid 'Movida'

Tuesday, April the 17th, 2007

I have given up working on my project. I have become a writer, a boring one. Now it's time to write. All about my project. Just that.

I have had also some time to live my writing and coding at home and spend some days in Madrid. Los Planetas (one of my favourite spanish poprock bands) were playing their new album and Guillo had a 'Movida' party...At the end nothing turned out as expected, but another acoustic concert we attended during Saturday afternoon paid off for the rest of events.




La Riviera. Ahí iban a estar los planetas esa noche...qué nervios!

La Riviera. The place where Los Planetas would play that night..I was so looking forward to it!!!


En Madrid se regalan abrazos y hay mejicanos sueltos...un poco de todo

In Madrid you can find free hugs and free Mexicans...a little of everything



Deluxe presentaba su nuevo disco en la fnac. Todo un lujo. Una guitarra, un acompañante al teclado y unas nuevas canciones que me han conquistado con su gran voz en directo.

Deluxe introduced his new album in a big music shop. Pure luxury. Just a guitar, another musician playing keyboard and new songs I enjoyed with his great voice live



Cuando un artista es muy famoso puede hacer lo que le de la gana. Cómo por ejemplo poner una familia andaluza al escenario en un concierto de ambiente pop alternativo. Para todos los interesados, Prin La Lá es su nombre y están a punto de sacar un disco nuevo. A quién no le gustan las voces familiares???

When fame gets deep inside an artist, strange things start to happen. For example, using as a warm up band a south Spanish family named Prin La Lá in a pop audience gig. But who doesn't like hearing familiar voices?



Los Planetas, en directo, con su nueva puesta a punto flamenca. Qué genios son!

Los Planetas, live, with their new flamenco style. They are genious!


Jota también estaba cansado después de presentar La Leyenda del Espacio, pero es que tanta calidad cuesta un esfuerzo muy grande!

J (Los Planetas leader) was exhausted after performing the complete new album, but creating such high quality music is exhausting!



La sala tenía pinta de vacaciones en waikiki, un estilo muy refrescante!

The music hall for Los Planetas was waikiki style...cool!



Los individuos que responden a las iniciales A.B.C. y D.E.F. acudieron así vestidos...

Individuals named with initials A.B.C. and D.E.F. attended the party as shown above.



Una muestra de la fiesta...No estoy acostumbrado a estos panoramas.

A sample pic from the party...I'm not used nor ready for this kind of parties.



Volver a casa siempre significa pasar por Castilla: por mucho que le guste a mi abuela, tanta aridez y llanura sólo me causa desolación.

Coming back home means crossing Castilla: I don't understand why my grandma loves it so much. This desert-like scenery with endless horizon just makes me feel desolated.