Martes, 17 de Abril de 2007
He dejado de ser un proyectante para convertirme en escritor. Escritor, pero de los que hablan de cosas monótonas y cuadriculadas, como por ejemplo, ordenadores y cosas parecidas.
También he tenido tiempo de escaparme de tanta redacción y proyección para pasar unos días por Madrid. Los Planetas presentaban su Leyenda del Espacio y Guillo había preparado un plan muy apetecible: concierto y luego fiesta de la movida madrileña....todo terminó siendo al revés de como lo esperábamos, pero el concierto de Deluxe hizo que diese igual cómo salieran el resto de cosas...
A weekend in the Madrid 'Movida'
Tuesday, April the 17th, 2007
I have given up working on my project. I have become a writer, a boring one. Now it's time to write. All about my project. Just that.
I have had also some time to live my writing and coding at home and spend some days in Madrid. Los Planetas (one of my favourite spanish poprock bands) were playing their new album and Guillo had a 'Movida' party...At the end nothing turned out as expected, but another acoustic concert we attended during Saturday afternoon paid off for the rest of events.
La Riviera. Ahí iban a estar los planetas esa noche...qué nervios!
La Riviera. The place where Los Planetas would play that night..I was so looking forward to it!!!
En Madrid se regalan abrazos y hay mejicanos sueltos...un poco de todo
In Madrid you can find free hugs and free Mexicans...a little of everything
Deluxe presentaba su nuevo disco en la fnac. Todo un lujo. Una guitarra, un acompañante al teclado y unas nuevas canciones que me han conquistado con su gran voz en directo.
Deluxe introduced his new album in a big music shop. Pure luxury. Just a guitar, another musician playing keyboard and new songs I enjoyed with his great voice live
Cuando un artista es muy famoso puede hacer lo que le de la gana. Cómo por ejemplo poner una familia andaluza al escenario en un concierto de ambiente pop alternativo. Para todos los interesados, Prin La Lá es su nombre y están a punto de sacar un disco nuevo. A quién no le gustan las voces familiares???
When fame gets deep inside an artist, strange things start to happen. For example, using as a warm up band a south Spanish family named Prin La Lá in a pop audience gig. But who doesn't like hearing familiar voices?
Los Planetas, en directo, con su nueva puesta a punto flamenca. Qué genios son!
Los Planetas, live, with their new flamenco style. They are genious!
Jota también estaba cansado después de presentar La Leyenda del Espacio, pero es que tanta calidad cuesta un esfuerzo muy grande!
J (Los Planetas leader) was exhausted after performing the complete new album, but creating such high quality music is exhausting!
La sala tenía pinta de vacaciones en waikiki, un estilo muy refrescante!
The music hall for Los Planetas was waikiki style...cool!
Los individuos que responden a las iniciales A.B.C. y D.E.F. acudieron así vestidos...
Individuals named with initials A.B.C. and D.E.F. attended the party as shown above.
Una muestra de la fiesta...No estoy acostumbrado a estos panoramas.
A sample pic from the party...I'm not used nor ready for this kind of parties.
Volver a casa siempre significa pasar por Castilla: por mucho que le guste a mi abuela, tanta aridez y llanura sólo me causa desolación.
Coming back home means crossing Castilla: I don't understand why my grandma loves it so much. This desert-like scenery with endless horizon just makes me feel desolated.
martes, abril 17, 2007
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
JOACO DICE:
Las fiestas de Gijón son otro estilo, seguro que muchos madrileños de los que fueron a esa fiesta y se sentían totalmente integrados, no estarían preparados para alguna fiesta de las que hemos tenido nosotros, en las que yo he sido testigo de actuaciones que no se pueden englobar en ningún esquema social conocido.
Publicar un comentario